Friday, June 15, 2012

Ahmed Rock, Revolution Records - I'm Not a Number


Ahmed Rock, Revolution Records - Ana Msh 3adad ("I'm Not a Number")
أحمد روك ،  الثورجية - أنا مش عدد
Egypt
Released on June 14, 2012




Huge shout-out to Ahmed Rock for putting the Arabic and English subtitles into the YouTube video. Videos like this are just about my favorite thing in the world. 

Full Arabic lyrics and their English subtitles after the jump...



Full Arabic Lyrics of Ana Msh 3adad

انا مش عدد
انا من يومين طفل اتولّد
انا اللي راكب بسكلية وابويّا طاير من الفرح
انا اللي بظبط في الجاكيتة وأمّي خايفة لا تحسد
انا مش رقم في كشوف غياب
انا اللي بخبي القصص جوّى الكتاب
انا اللي أهلي شافو عشاني العذاب
انا مش قضية ولكنا فلان الفلاني
انا اللي حبيبتي من زمان مستنياني
انجح وأخلص جامعتي وجيشي وجناني
انا مش رقم على جثّتي
انا شخص عاي .. أنا ماتش كرة في حيتي
انا اللي راسم عالشجر طول سكّتي
انا مش تاريخ أنا مش بيان
انا خبطة عرفاها البيبان
انا اللي برقص في كل أفراح الجيران
انا مش علم ويومين حداد
انا مش مظاهرة ومش نشيد
انا كل ليلة وكل عيد أمّي هاتقضيها في سواد
انا مش عدد!

انت اللي خاين. انت اللي مشيت وسيبت حقي
انت اللي قاتل .. سيبتني ميّت وتاجرت بدمي
رصيت بالقتل وبالظمل وبالقهر وبالإهانة
سكوت خلاني مش شخص لرقم جوّى خانه
ميّت عطشان يا بلدي .. ميّت عطشين حرّية
ميّت وعندي مبدأ ماسك علمك في ايديا
بنادي بالكراكة .. محفور اسمك في قلبي
بقى هان عليكي دمي؟ ترمي التعويض لأمّي
وانا اللي سهرت ليالي ارسم في يافطة عليها علمك
انا اللي نزلت مظاهرج اهتف وانادي واقول في اسمك
انا اللي بحبك وانتي .. برضه شوّهتي صورتي
انا بحرك سارعك رملك لسّة معلمين في جسمي
انا كل دكرى فيكي .. انا كل فرحة ليكي
نا اللي بدعي طول صلاتي ان الله يخلّيكي
انا دمعة أم تانية . انا حلم راح في ثانية
انا اللي رحت مت عشان تعيشي يا مصر عالية

انا الشيخ عماد
انا اللي رحت مت عشان تعيشي يا مصر عالية

Full English Translation of Ana Msh 3adad 
(courtesy of Ahmed Rock)

I'm not just a number
I'm a two days old child
I'm the one on a bicycle and that's my dad jumping with joy
I'm the one who's fixing his jacket while my mom's worrying 
about evil eyes!
I'm not a figure in the absence lists
I'm the one who's hiding tales within a book
I'm the one whose folks went through hell for
I'm not only a case and we're not just "somebodies"
I'm the one whose lover's been waiting for so long
to make it and get done with college, army, and all that madness
I'm not a figure written on my dead body
I'm a normal person....I'm a football match in my neighbourhood
I'm the one painting on trees along the way
I'm not a date, and not an announcement
I'm a knock that doors well recognize
I'm the one who dances in all the neighbours' weddings
I'm not a flag and a couple of mourning days
I'm not a protest, and not a song
I'm the one whose mother's will spend mourning, and every feast soaked in black
I'm not just a number!!
You're the traiter..you walked away and let go of my right
you're the murderer..you left me to die and made pacts with my blood
you settled for killing, injustice, subjugation and humiliation
your silence has turned me from a person into a digit inside a column
I'm dead thirsty, my land...dead thirsty for freedom
I'm dead but with a principle!! holding your flag!
Calling for dignity...with your name engraved in my heart
How could you trivialize my blood? simply throwing the recoupement to my mother!
When I stayed up long nights drawing a signboard with your flag on it
And I joined the demonstrations clamouring and calling your name
I'm the one who loves you, but you still defamed my reputation
your sea, streets, and sands still have their effects on my body
I'm your every memory, I'm your every joy
and I always pray for God to keep you safe
I'm the tear of some other mother, I'm a soonly faded dream
I'm the one who died , so you, Egypt, could long live and be higly raised.
I'm Ghandour
I'm Mina
I'm El-Shekh Emad
I'm the one who died , so you, Egypt, could long live and be higly raised

Wednesday, June 13, 2012

Mohammad Mounir - O, Strange Country!

 Mohammad Mounir - O, Strange Country!


O, strange country!
An enemy, and not a lover
Your eyes are open at night
And your stars are distant

I don't know the people,
Or the buildings of this land
And I don't own an inch of their foundations,
Nor a single brick in their walls,
And my path is strange

A world comes and goes.
Who am I, and what is my place?
And what is the end of the story?
And what is it that has cast me away?
O strange path of mine!

Is it a world or a maze?
A circle that we spin around,
Morning and evening,
Ah! Around and around!
O, strange path of mine!


محمد مونير - إيه يا بلاد يا غريبة


إيه يا بلاد يا غريبة
عدوة ولا حبيبة
في الليل تصحى عيونك
ونجومك مش قريبة

بلاد معرفش ناسها
ولا عارفاني ببانها
وماليش شبر في أساسها
ولا طوبة في حيطانها
وخطاويا غريبة

عالم رايحة وجاية
وأنا مين وفين مكاني
وإيه آخر الحكاية
وإيه اللي رماني
يا خطاويا الغريبة

دنيا ولا متاهة
دايرة وبندور وراها
في صبحها ومساها
آهة وراها آهة
يا خطاويا الغريبة

كلمات: سيد حجاب
أداء: محمد منير


Lyrics from:
http://ensana.wordpress.com/2006/11/29/ايه-يا-بلاد-يا-غريبة

Saturday, June 2, 2012

Malik L - Bulletproof Farmala, Part 1

Malik L - Bulletproof Farmala, Part 1
مالك الـ - الفرملة ضد الرصاص
Libya
Released in April, 2012



Shout out to my homie Malik L for putting the Arabic lyrics up on ReverbNation and touching up my translation.


Full Arabic lyrics and their English translation after the jump...


ARABIC LYRICS
فرملة ضدّ الرصاص

١٧ فبراير كان حلم الليبين 
Stood up from their sleep dreamin' - it ain't only just a dream!
جماعة لموا في المحكمة يعيطو بوسليم
والشعب طلعوا من السلماني لي شارع عشرين 
No more autocracy from this family of منافقين !
No more reading lies out of a book that’s colored green!
I think it first popped in Zintan, al-Bayda, Benghazi .
We ain't going home till you give us back our streets.
Al-Bayda ran شارع مستشفى screamin' الشعب يريد 
joined their brothers in شحات للموت ولا منتصرين 
Men and women united against 42 years of power.
عرب درنه took the entire city in less than 24 hour!
Shotgun blasts in Tobruk. طابور خامس don’t look! 
'Cause ain't no such things as halfway crooks!
Men in the middle of مدينه مصراته motivated, on the move
from rooftop to streetblock like they had something to prove.
Not easy to die young even when there isn’t much to lose.
الله يرحم مهدي زيو ومحمد نبوس
انزرو في الزنقة الابطال صادو في الزنتان و الزاوية
في ساحة الشطرنج لعبو ضد معمر ابن الهاويه
كنا انفكروا في عرب طرابلس في كل ثانية
المدينة الي الله صبر وقوي اعصابها
وفي قلوبنا كان شجعان شباب العاصمة
تحيا لفشلوم وسوق الجمعة الي انبلوا في بداية العاصفة
So many years a brother been hangin' so close to the noose.
When I got the oppurtunity I ran home like Babe Ruth.
والشباب في كل بلاد اللي ساكنين فيه
Answered the call to fight jumpin' the border screamin' أَنا ليبي
And you know son, yo, we ready for action. 
Now that I'm at home, son, عم قاصد eatin' fasulye, relaxin' 
But الشهداء got a brother so depressed
نلبس فرملة ضدّ الرصاص to protect my chest.
The revolution isn’t over, soldier. We still got المتسلّقين who never rest.
Most of these snakes is slitherin' behind the walls of المجلس 
Abdul Jalil takin' advantage cuz he knows we used to being oppressed.
Understand that this all started from one single protest!
Half a century of rule can be wiped out with a single arrest!
الثورة حَيستمرّ هاك الفرملة ضد الرصاص وألبس
That’s why Malik L composes for my youth this bullet proof orchestra.
There's no more fear, young man. Just pack ya bulletproof farmalas!

ENGLISH LYRICS

Bulletproof farmala (farmala- traditional Libyan vest men wear)

17 February was the dream of Libyans.
Stood up from their sleep dreamin' - it ain't only just a dream!
They all went to the courthouse to weep for [the victims of] Abu Sleem
and the people went out from Silmani to 20 Street.
No more autocracy from this family of hypocrites!
No more reading lies out of a book that’s colored green!
I think it first popped in Zintan, al-Bayda, Benghazi.
We ain't going home till you give us back our streets.
Al-Bayda ran [through] Hospital Street screaming "the people want!"
joined their brothers in Shahaat for either victory or death.
Men and women united against 42 years of power.
The Arabs of Derna took the entire city in less than 24 hours!
Shotgun blasts in Tobruk. Fifth column, don’t look!
'Cause ain't no such things as halfway crooks!
Men in the middle of the city of Misrata motivated, on the move
from rooftop to street block like they had something to prove.
Not easy to die young even when there ain't much to lose.
God have mercy on Mahdi Zyoo and Mohammed Nabbous.
In the alleys the heroes stood fast in Zintan and Zawiya.
In the square they played chess against Muammar ibn Dumpster!
We were thinking of the Arabs of Tripoli every second,
the city to which God gave patience and to whose insurgents he gave strength.
And in our hearts was the bravery of the capital's youth.
Long live Fashloom and Suq al-Jum'a, which rose up( got wet) at the beginning of the storm.
So many years a brother been hangin' so close to the noose.
When I got the oppurtunity I ran home like Babe Ruth.
And the Libyan youth in every country that they lived in
answered the call to fight, jumpin' the border screamin', "I'm Libyan!"
And you know son, yo, we ready for action.
Now that I'm at home, son, I where I want to be eatin' fasulye, relaxin'
But martyrs got a brother so depressed
I wear this bulletproof farmala to protect my chest.
The revolution isn’t over, soldier. We still got ladder-climbers who never rest.
Most of these snakes is slitherin' behind the walls of the [National Transitional] Council.
Abdul Jalil takin' advantage 'cause he knows we used to being oppressed.
Understand that this all started from one single protest!
Half a century of rule can be wiped out with a single arrest!
The revolution will go on. Here take this bulletproof farmala - and wear it.