Tuesday, April 27, 2010

Najwa Karam - Garden Rosesنجوى كرم - ورود الدارWrood al-Dar

The speech in this song is highly colloquial, and some of the versions of these lyrics online seem to have a few mistakes. I've done my best to get the precise pronunciation in Arabic; the meaning in English should be more or less correct.



Najwa Karam - Garden Roses

The fire of love is burning me
I'm thirsty
And the bitterness of separation
No longer waters me
My heart is injured
My heart is injured
My darling is the lone cure that heals me from my ahhhs (of sorrow)
Oh oh oh oh oh oh oh oh

Don't cry my garden roses
Continue singing in his absence
And when he returns from the journey
Be there to decorate his door

I light candles for you daily
And sit by your side praying for you
I convey the ah (of sorrow) from my heart to tell you about my dreams
If only you could see my eyes
If only you could see my eyes
My eyes that have melted in your absence

Oh who will carry me to you
So I can tell you please hold me
And you would hold like this and ask me
Oh my life, do you love me?

I've loved you for ages (literally generations)
I've loved you for ages
My heart does not forget the ones it loves



نجوى كرم - ورود الدار

حرام نار الهوى يا ناس تكويني
عطشان و مر النوى ما عاد يرويني
مجروح قلبي مجروح قلبي
و يا ويلي شو قاسي مصابه
وحده حبيبي الدوا من الاه يشفيني
يبا يبا يبا يبا يييييا يبا

لا تبكي يا ورود الدار ظلي تغني بغيابه
و لما يعود من المشوار كوني الزينة عابوابه

يوميه شموع باضويلك باقعد حدك بصليلك
من قلبي الاه بوديلك عن احلامي تحكيلك
عالواه تشوف عيوني
عالواه تشوف عيوني
عيوني اللي عغيابك دابو

و لما يعود من المشوار كني الزينة عابوابه

يا مين لعندك يحملني وقلك دخلك خبيني
تغمرني هيك و تسالني يا عمري بتحبيني
انا حبيتك من اجيال
انا حبيتك من اجيال
قلبي ما ينسى احبابه
و لما يعود من المشوار كوني الزينة عابوابه

Saturday, April 24, 2010

Tamer Hosny 2010 - Ana Gambek (Live)

Ana Gambek live for Tamer Hosny 2010 - Tamer Hosny 2010 Ana Gambek. Enjoy best Arabic music with the Egyptian Singer Tamer Hosny.


Save and share Ana Gambek for Tamer Hosny

Want to share this song with your family and friends? Click the button below to send them an email or save this to your favorite social network.

Saturday, April 17, 2010

Diana Karazon Ya Kebeer New 2010

Enjoy the best Arabic songs and video clips by Jordanian singer diana karazon - Ya Kebeer New 2010 .



Save and share Ya Kebeer for Diana Karazon

Want to share this song with your family and friends? Click the button below to send them an email or save this to your favorite social network.

Diana Karazon Enta EL Gram 2010

Enjoy the best of Arabic songs and video clips by Diana Karazon Enta EL Gram 2010.



Save and share Enta EL Gram 2010 for Diana Karazon

Want to share this song with your family and friends? Click the button below to send them an email or save this to your favorite social network.

Diana Karazon - Ad El Koun - 2010

Song name :Ad El Koun / قد الكون اشتقتلك
Singer name : Diana Karazon 2010 / ديانا كرزون

Very Beautiful & romantic song (Ad El Koun) by the Jordanian Singer Diana Karazon - 2010. Enjoy one of the best Arabic songs and video clips.



Save and share Ad El Koun for Diana Karazon

Want to share this song with your family and friends? Click the button below to send them an email or save this to your favorite social network.

Tuesday, March 30, 2010

Ragheb Alama - If Only I Could Hold Herراغب علامة - ياريت فيي خبيهاYa Reet Riya Khabiha



Ragheb Alama - If Only I Could Hold Her

If only I could hold her (or hide or keep) and not let anyone talk to her
I'd water her with my tears and present her my heart in my hands
And I'd take years off my lifetime and give them to her

If only she knew how much I love her and how much I'm suffering in my love for her
My heart, go bring me her heart
I'm gonna melt just thinking about her
I'd take years off my lifetime and give them to her

If only she knew how I pray for her to appear before me just once
This problem needs a solution (or lit. this knot needs to be untied, 3aqde is a problem, psychological complex or knot)
I've gotta go talk about it

راغب علامه - يا ريت فيي خبيها

ياريت فيي خبيها وما خلي حدى يحاكيها
بسقيها دموع عيني وقدم لها قلبي بايديه
وباخد من عمري وبعطيها بعطيها بعطيها

ياريت بتعرف شو بحبها وشو عم اتعدب بحبها
ياقلبي روح جبلي قلبها راح دوب وانا فكر فيها
وباخد من عمري وبعطيها بعطيها بعطيها

ياريت بتعرف شو بصلي لطل قبالي شي طلي
ها العقدة صار بدها حلة وصار لازم روح احكي فيها
وباخد من عمري وبعطيها بعطيها بعطيها

Saturday, March 13, 2010

Najwa Karam - Lemme See You at Nightنجوى كرم - خليني شوفك بالليلKhalini Shoufak Billeil

This translation is submitted by Cole



Najwa Karam - Lemme See You at Night

Let me see you at night
The night after sunset
It’s no shame to meet up at night
The night hides vices.

And if my uncles formed two lines
And my family gathered on both sides
With you, oh light of the eye
I won’t be shy, oh my love

Let me see you at night
The night after sunset
It’s no shame to meet up at night
The night hides vices.

Let me see your eyes
Which are purer than the water of a spring
Let me kiss your cheeks
Oh my love

Let me see you at night
The night after sunset
It’s no shame to meet up at night
The night hides vices.

I want and I wanted to hold you
I am lost in your charm
Let me smell you just once
And afterward faint.

Let me see you at night
The night after sunset
It’s no shame to meet up at night
The night hides vices.

نجوى كرم - خليني شوفك بالليل

خليني شوفك باليل . . . الليلي بعد الغروب
مش عيب الملقى باليل . . . الليل بيستور العيوب
ولو صفو عمامي صفين . . و ربعي التمو عالميلين
عن دربك يا نور العين, ما بحييد يا محبوبي
خليني شوف العينين .. اللي اصفا من المي عا العين
خليني بوس الخديين... دخيلك يا محبوبيييييييييييي
خليني شوفك باليل . . . الليلي بعد الغروب
مش عيب الملقى باليل . . . الليل بيستور العيوب


و بدي و كان بدي ضمك.. انا مغرومة بخفة دمك
خليني مرة شمك... و بعدا روح بغيبوبـــــــــــــي

خليني شوفك باليل . . . الليلي بعد الغروب
مش عيب الملقى باليل . . . الليل بيستور العيوب

خليني شوفك باليل . . . الليلي بعد الغروب
مش عيب الملقى باليل . . . الليل بيستور العيوب

ولو صفو عمامي صفين . . و ربعي التمو عالميلين
عن دربك يا نور العين, ما بحييد يا محبوبي


Lyrics transcription from here